Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Хоружий, С. С. - "Улисс" в русском зеркале [Текст]
Хоружий, С. С. - "Улисс" в русском зеркале [Текст]
Книга
Автор: Хоружий, С. С.
"Улисс" в русском зеркале [Текст]
Серия: Культурный код
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус, 2015 г.
ISBN 978-5-389-09913-5
Автор: Хоружий, С. С.
"Улисс" в русском зеркале [Текст]
Серия: Культурный код
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус, 2015 г.
ISBN 978-5-389-09913-5
Книга
82
Хоружий, С. С.
"Улисс" в русском зеркале [Текст] / С. С. Хоружий . – СПб. : Азбука : Азбука-Аттикус, 2015 . – 382 с. – (Культурный код) . - ISBN 978-5-389-09913-5 .
Эта книга - очень своеобычное сочинение, которое органически дополняет многолетнюю работу автора по переводу и комментированию прозы Джойса. Текст - отражение романа "Улисс", его "русское зеркало", строящееся, подобно ему, из 18 эпизодов и трех частей. Первая часть описывает жизненный и творческий путь Джойса, вторая изучает особенности уникальной поэтики "Улисса", третья же говорит о связях творчества классика с Россией. Финальный 18 эпизод, воспринимая особое "сплошное" письмо и беспардонный слог финала романа, рассказывает непростую историю русского перевода "Улисса". Как эта история, как жизнь, непрост и сам эпизод, состоящий из ряда альтернативных версий, написанных в разные годы и уходящих в бесконечность
ББК 82
ББК Х-827
языки, лит-ведение
общий = Ирландия : персоналия : Джойс Джеймс : "Улисс"
Ф 153367 Библиотека Чит. зал Учебная 82
154113 Библиотека Абонемент Учебная 82
82
Хоружий, С. С.
"Улисс" в русском зеркале [Текст] / С. С. Хоружий . – СПб. : Азбука : Азбука-Аттикус, 2015 . – 382 с. – (Культурный код) . - ISBN 978-5-389-09913-5 .
Эта книга - очень своеобычное сочинение, которое органически дополняет многолетнюю работу автора по переводу и комментированию прозы Джойса. Текст - отражение романа "Улисс", его "русское зеркало", строящееся, подобно ему, из 18 эпизодов и трех частей. Первая часть описывает жизненный и творческий путь Джойса, вторая изучает особенности уникальной поэтики "Улисса", третья же говорит о связях творчества классика с Россией. Финальный 18 эпизод, воспринимая особое "сплошное" письмо и беспардонный слог финала романа, рассказывает непростую историю русского перевода "Улисса". Как эта история, как жизнь, непрост и сам эпизод, состоящий из ряда альтернативных версий, написанных в разные годы и уходящих в бесконечность
ББК 82
ББК Х-827
языки, лит-ведение
общий = Ирландия : персоналия : Джойс Джеймс : "Улисс"
Ф 153367 Библиотека Чит. зал Учебная 82
154113 Библиотека Абонемент Учебная 82