Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Сергеева-Клятис, А. - Статьи из Шекспировской энциклопедии. Б.Л.Пастернак
Сергеева-Клятис, А. - Статьи из Шекспировской энциклопедии. Б.Л.Пастернак
Статья
Автор: Сергеева-Клятис, А.
Вопросы литературы: Статьи из Шекспировской энциклопедии. Б.Л.Пастернак
б.г.
ISBN отсутствует
Автор: Сергеева-Клятис, А.
Вопросы литературы: Статьи из Шекспировской энциклопедии. Б.Л.Пастернак
б.г.
ISBN отсутствует
Статья
Сергеева-Клятис, А.
Статьи из Шекспировской энциклопедии. Б.Л.Пастернак / А. Сергеева-Клятис // Вопросы литературы . – 2013 . – 2(март-апрель) . – с.137-144 .
Работа над переводами из Шекспира была самой значительной переводческой работой Пастернака. Пристальное внимание Пастернака к Шекспиру, несмотря на временную удаленность, объясняется их поэтической близостью,единством мироощущения, сходством творческих установок и взглядов - считает автор статьи
общий = Персоналия русская и советская : Пастернак Борис Леонидович : переводы
общий = Англия : Персоналия : Шекспир Уильям : Переводы
Сергеева-Клятис, А.
Статьи из Шекспировской энциклопедии. Б.Л.Пастернак / А. Сергеева-Клятис // Вопросы литературы . – 2013 . – 2(март-апрель) . – с.137-144 .
Работа над переводами из Шекспира была самой значительной переводческой работой Пастернака. Пристальное внимание Пастернака к Шекспиру, несмотря на временную удаленность, объясняется их поэтической близостью,единством мироощущения, сходством творческих установок и взглядов - считает автор статьи
общий = Персоналия русская и советская : Пастернак Борис Леонидович : переводы
общий = Англия : Персоналия : Шекспир Уильям : Переводы