Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Кальдерон де ла Барка, Педро - Жизнь есть сон ; Молчанье - золото
Кальдерон де ла Барка, Педро - Жизнь есть сон ; Молчанье - золото
Книга
Автор: Кальдерон де ла Барка, Педро
Жизнь есть сон ; Молчанье - золото
Издательство: Лингвистика, Центр книги Рудомино, 2021 г.
ISBN 978-5-91922-101-2
Автор: Кальдерон де ла Барка, Педро
Жизнь есть сон ; Молчанье - золото
Издательство: Лингвистика, Центр книги Рудомино, 2021 г.
ISBN 978-5-91922-101-2
Книга
П
Кальдерон де ла Барка, Педро.
Жизнь есть сон ; Молчанье - золото / Педро Кальдерон де ла Барка ; перевод с испанского и послесловие Н. Ванханен . – Москва : Лингвистика : Центр книги Рудомино, 2021 . – 475, [4] с. : ил. ; 25 см . - ISBN 978-5-91922-101-2 .
В книгу вошли две пьесы самого знаменитого драматурга испанского барокко, в каком-то смысле, его олицетворения, одна - легендарная, другая - малоизвестная. Под одной обложкой их объединила поэт, испанист, переводчик Наталья Ванханен - второй полноправный автор этого тома - подлинно пушкинскими "странными сближениями" совпавшая со столь дорогим ее сердцу испанцем. Она, как никто, его расслышала и предлагает нам разделить испытанный ею восторг первооткрывателя. А вошедшие в книгу сценические редакции - то есть сделанные самим переводчиком сокращенные версии - окажутся полезны для тех людей театра, что дерзнут вступить в этот русско-испанский диалог...
ББК П
ББК К 17
худ. лит.
161566 Библиотека Чит. зал Художественная П
161567 Библиотека Абонемент Художественная П
161568 Библиотека Абонемент Художественная П
161569 Библиотека Абонемент Художественная П
П
Кальдерон де ла Барка, Педро.
Жизнь есть сон ; Молчанье - золото / Педро Кальдерон де ла Барка ; перевод с испанского и послесловие Н. Ванханен . – Москва : Лингвистика : Центр книги Рудомино, 2021 . – 475, [4] с. : ил. ; 25 см . - ISBN 978-5-91922-101-2 .
В книгу вошли две пьесы самого знаменитого драматурга испанского барокко, в каком-то смысле, его олицетворения, одна - легендарная, другая - малоизвестная. Под одной обложкой их объединила поэт, испанист, переводчик Наталья Ванханен - второй полноправный автор этого тома - подлинно пушкинскими "странными сближениями" совпавшая со столь дорогим ее сердцу испанцем. Она, как никто, его расслышала и предлагает нам разделить испытанный ею восторг первооткрывателя. А вошедшие в книгу сценические редакции - то есть сделанные самим переводчиком сокращенные версии - окажутся полезны для тех людей театра, что дерзнут вступить в этот русско-испанский диалог...
ББК П
ББК К 17
худ. лит.
161566 Библиотека Чит. зал Художественная П
161567 Библиотека Абонемент Художественная П
161568 Библиотека Абонемент Художественная П
161569 Библиотека Абонемент Художественная П